top of page

Samplers were typically made by children, usually girls, as a way of practising letters, numbers, and fancy stitching. These three dating from the 1880s were the handiwork of Allie, Inez, and Eva McGinnis of Iberville. Inez, who was eleven years old when she made hers, married Forest Eldridge of Brome. 


Les modèles de broderie étaient généralement produits par des petites filles s’exerçant à broder des chiffres et des lettres ainsi que de la couture fantaisie. Ces trois pièces datent du début et du milieu des années 1880 et sont l’œuvre d’Allie, d’Inez et d’Eva McGinnis d’Iberville.

Trio of Samplers / Trio de modèles de broderie

  • Your generous contribution will directly help fund the care and conservation of our important collections.

    Note that adoptions are symbolic only.  Artefacts do not leave the museum.


    Votre contribution généreuse aidera à financer la conservation et la promotion de nos riches collections.

    Remarque : les adoptions sont uniquement symboliques - les artefacts ne quittent pas le musée.